25 July, 2014

Tamaki Hiroshi - Nidoto Aisenai

Tamaki Hiroshi
'Nidoto Aisenai'

Futari de mitsuketa rojiura no cafe
minareta keshiki wo muriyari kakikesu
kasaneta jikan to aseru omoi
anata wo tooku he hanashite shimatta

Omoide no kakera de ima ugokenai hodo mitasare
sutekirezu kakaeteru moroi boku ga iru

Nidoto aisenai aiseru wake mo nai
boku wo yurasu kienai futari no hibi
toki no nami wo nuke modoreru mono nara
boku wa ieru anata wo hanasanai to

Miushinai sou de shizunda toki mo
itsudemo waratte senaka wo tataita
yume wo te ni shitara mukae ni yuku to
kirei na kotoba de anata wo yogoshita

Motomeau koi yori mo ataeau koi ga ii ne
kizuitara taisetsu na anata wa mou inai

Nidoto modorenai modoreru wake mo nai
dakedo tsuzuku sorezore no nagai michi
Mitasarenai koto utagaubeki ja nai
itsuka kitto mata aeru to shinjiteru

Kazoerarenai musuu no hoshi
onaji yozora wo doko ka de miagete irundarou...

Nidoto aisenai aiseru wake mo nai
boku wo yurasu kienai futari no hibi
toki no nami wo nuke modoreru mono nara
boku wa ieru anata wo hanasanai to

玉木宏
「二度と愛せない」

二人で見つけた 路地裏のカフェ
見なれた景色を 無理やりかき消す
重ねた時間と 焦る想い
あなたを遠くへ離してしまった

思い出のかけらで今 動けないほど満たされ
捨てきれず抱えてる もろい僕がいる

二度と愛せない 愛せるわけもない
僕を揺らす 消えない二人の日々
時の波を抜け 戻れるものなら
僕は言える あなたを離さないと

見失いそうで 沈んだ時も
いつでも笑って 背中を叩いた
夢を手にしたら 迎えに行くと
きれいな言葉であなたを汚した

求め合う恋よりも 与え合う恋がいいね
気付いたら 大切なあなたはもういない

二度と戻れない 戻れるわけもない
だけど続く それぞれの永い道
満たされない事 疑うべきじゃない
いつかきっと また逢えると信じてる

数えられない無数の星
同じ夜空を どこかで見上げているんだろう…

二度と愛せない 愛せるわけもない
僕を揺らす 消えない二人の日々
時の波を抜け 戻れるものなら
僕は言える あなたを離さないと

12 July, 2012

MALICE MIZER - Shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo



MALICE MIZER
'Shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo'

furishikiru ame to kaze mori wo kakenukeru yoru
kane no shirabe no naka toki wa ima...

yasashiku kageru tsuki koyoi kiri to tomo ni
inori sasagu aria

shiroi hada ni mau akai bara ni kuchizuke wo
unmei no toge ga mune wo tsuranuki kokoro hikisaita

*The life breathing in the pitch black darkness
(shikkoku no yami ni ikizuku inochi)
The limbs seized by the transient sleep
(hakanaki nemuri ni torawareta karada)
And these shadows are overlapping each other
(kasanariau kage)
Tonight the peal of thunder invites you to the new encounter
(hibikiwataru raimei wa koyoi arata naru deai he to izanau)*

majiwari shinayaka ni ochiru yami to tomo ni
yoake tsugeru aria

shiroi hada ni mau akai bara ni kuchizuke wo
unmei no toge ga mune wo tsuranuki kokoro wo

shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo
unmei no toge ga mune no tozashita toki wo ima...

shiroi hada ni kuruu ai to kanashimi no rondo
unmei no toge ga mune wo tsuranuki kokoro wo hikisaita

*Note that this part is said on english on the studio version but it is said on japanese on the live version.

 MALICE MIZER
「白い肌に狂う愛と哀しみの輪舞(ロンド)」

降りしきる雨と風 森を駆けぬける夜
鐘の調の中 刻(とき)は今...

優しく翳る月 今宵 霧と共に
祈り捧ぐアリア

白い肌に舞う 緋い薔薇に接吻を
運命の棘が胸を 貫き心引き裂いた

The life breathing in the pitch black darkness
(漆黒の闇に息づく生命)
The limbs seized by the transient sleep
(儚き眠りに捕らわれた肢体)
And these shadows are overlapping each other
(重なり合う影)
Tonight the peal of thunder invites you to the new encounter

(響き渡る雷鳴は 今宵 新たなる出逢いへと誘う)

交わり しなやかに 堕ちる闇と共に
夜明け告げるアリア

白い肌に舞う 緋い薔薇に接吻を
運命の棘が胸を 貫き心を

白い肌に狂う 愛と哀しみの輪舞(ロンド)
運命の棘が胸の 閉ざした刻を今…

白い肌に狂う 愛と哀しみの輪舞(ロンド)
運命の棘が胸を 貫き心引き裂いた

MALICE MIZER - Mayonaka ni kawashita yakusoku


MALICE MIZER
'Mayonaka ni kawashita yakusoku'

tasogare no naka ukabu kage
itsuka mita kono koukei

c'est une imagination capricieuse comme la nuit
elle est douce, la rencontre fatale

sasayaki sameta toiki shinobi yoru kaze yo
watashi wa kohaku no urei hikisakarete yuku

mayonaka ni kawashita yakusoku
nageki yami no kanata
kyoukai no kane narihibiku toki
awai hikari no naka

awaki tsuki no hikari ni terasareta kage yo
watashi wa shinku no bara no you ni somariyuku

mayonaka ni kawashita yakusoku
nageki yami no kanata
kyoukai no kane narihibiku toki
yuragu hikari wa ima

taiyou to tomo ni ochite yuku
negai toki no kanata
yuuyami to tomo ni noboriyuku
shiroi nemuri no naka

MALICE MIZER
「真夜中に交わした約束」

黄昏の中 浮かぶ影
いつか見たこの光景

c'est une imagination capricieuse comme la nuit
elle est douce, la rencontre fatale

囁き冷めた吐息 しのび寄る風よ
私は琥珀の憂い 引き裂かれてゆく

真夜中に交わした約束
嘆き 闇の彼方
教会の鐘 鳴り響く時
淡い 光の中

淡き月の光に 照らされた影よ
私は深紅の薔薇のように染まりゆく

真夜中に交わした約束
嘆き 闇の彼方
教会の鐘 鳴り響く時
揺らぐ 光は今

太陽と共に落ちてゆく
願い 刻(とき)の彼方
夕闇と共に昇りゆく
白い 眠りの中

Kagrra - Omou


Kagrra
 'Omou'

hakanaku maichiru omoi

kanashimi ni kokoro wo yatsushite
samayotta kono kiseki wa
nukarumi ni torawareta kako no
kizuato wo kokumei ni egaku

shizuku shitataru yami no naka
tsuki he to kaeru kyou no kioku sae
kaze mo todokanu hodo usureyuke

hana yaida mono ni akogarete
yume to iu jubaku ni tsunagare
hirasura kakete kida keredo
tsukarehate nemuri ni fushitai
konton toshita kurayami ni dakare

tsuki he to kaeru kyou no kioku sae
kaze mo todokanu hodo usureyuke

hakanaku maichiru omoi

itami mo kurushimi mo wasurete
iro mo jikan sae mo nakushite
tsuki he to kaeru kyou no kioku sae
kaze mo todokanu hodo usureyuke

satsuna sa wa
kodama suru


神楽
「憶(おもう)

儚く舞い散る念い

哀しみに心を窶して
彷徨ったこの軌跡は
泥濘に囚われた過去の
傷痕を克明に描く

雫滴る闇の裡
月へと還る今日の記憶さえ
風も届かぬ程薄れ逝け

華やいだ者に憧れて
夢と云う呪縛に繋がれ
只管 駆けて来たけれど
疲れ果て眠りに臥したい
混沌とした暗闇に抱かれ

月へと還る今日の記憶さえ
風も届かぬ程薄れ逝け

儚く舞い散る念い

痛みも苦しみも忘れて
色も時間さえも無くして
月へと還る今日の記憶さえ
風も届かぬ程薄れ逝け

刹なさは
谺する

MISIA - Aitakute ima

Written/Composed by MISIA with the collaboration of Sasaki Junko, this was the opening title of 2009 autumn drama 'JIN'.
It is a very touching song that fits completely with the drama's plot and its protagonist's feelings at that time. JIN had a sequel on 2011 with a different theme song (Itoshiki hibi wo by Ken Hirai) that kind of complement's MISIA's song in the way that it depicts the protagonist's evolution and the series turn of events. If you ever run into this drama don't hesitate on giving it a chance, it is a beautifully done and complex story that portrays Japan's old traditional days on a fine way.


MISIA
'Aitakute ima'

Hajimete deatta hi no koto
oboetemasuka
sugiyuku hi no omoide wo
wasurezu ni ite
Anata ga mitsumeta subete wo
kanjiteitakute sora wo miageta
ima wa soko de
watashi wo mimamotteiru no? oshiete

Ima aitai anata ni
tsutaetai koto ga takusan aru
nee aitai aitai
kizukeba omokage sagashite kanashikute
doko ni iru no? dakishimete yo
watashi wa koko ni iru yo zutto
mou nidoto aenai koto wo
shitteita nara tsunaida te wo
itsumademo hanasazu ni ita

"koko ni ite" to sou sunao ni
naiteita nara
Ima mo anata wa kawaranu mama
watashi no tonari de waratteiru kana

Ima aitai anata ni
kiite hoshii koto ippai aru
nee aitai aitai
namida ga afurete
toki wa itazura ni sugita
nee aitai dakishimete yo
anata wo omotteiru zutto

Unmei ga kaerarenakute mo
tsutaetai koto ga aru
"modoritai" ano hi ano toki ni
kanau no nara nani mo iranai

Ima aitai anata ni
shitte hoshii koto ippai aru
nee aitai aitai
doushiyou mo nakute
subete yume to negatta
kono kokoro wa mada naiteru
anata wo omotteiru zutto

MISIA
"I want to see you"
 
Do you remember the day we met for the first time?
Don't forget the memories of the past days,
I would like to feel everything you gazed at,
So I looked up at the sky,
are you now on there watching over me? Tell me.

I want to see you now
There are many things I want to tell you
Hey, I want to see you, I want to see you
I realize I am searching for you and I get sad
Where are you? hold me tight
I'll always be here

If I would had known I would not see you again,
I would have hold your hand without never letting it go
If I had cry and told you honestly "Stay here"
Would you still be smiling next to me the same way as before?

I want to see you now
There are many things I want you to hear
Hey, I want to see you, I want to see you
Tears overflow, the time passed by messing with us
Hey, I want to see you, hold me tight
I will always be thinking on you

Destiny can't be changed but there are things I want to tell you
"I want to go back" to that day, at that time
If the wish comes true, I won't need anything else.

I want to see you now
There are many things I want you to know
Hey, I want to see you, I want to see you
There's nothing I can do, I wished everything was a dream
This heart is still crying
I'll always be thinking on you


MISIA
「逢いたくていま」

初めて 出会った日のこと
覚えてますか
過ぎ行く日の思い出を
忘れずにいて

あなたが見つめた 全てを
感じていたくて 空を見上げた
今は そこで
私を見守っているの? 教えて

今 逢いたい あなたに
伝えたいことが たくさんある
ねえ 逢いたい 逢いたい
気づけば 面影 探して 悲しくて
どこにいるの? 抱きしめてよ
私は ここにいるよ ずっと
もう二度と 逢えないことを
知っていたなら 繋いだ手を
いつまでも 離さずにいた

『ここにいて』と そう素直に
泣いていたなら
今も あなたは 変わらぬまま
私の隣りで 笑っているかな

今 逢いたい あなたに
聞いて欲しいこと いっぱいある
ねえ 逢いたい 逢いたい
涙があふれて
時は いたずらに過ぎた
ねえ 逢いたい 抱きしめてよ
あなたを想っている ずっと

運命が 変えられなくても
伝えたいことがある
『戻りたい』 あの日 あの時に
叶うのなら 何もいらない

今 逢いたい あなたに
知って欲しいこと いっぱいある
ねえ 逢いたい 逢いたい
どうしようもなくて
全て 夢と願った
この心は まだ泣いてる
あなたを想っている ずっと

SMAP - Sekai ni hitotsu dake no hana

Composed and written by Makihara Noriyuki for SMAP, throughout the years it has become a very popular song covered by many artists (including fellow Johnny's members of course) from Japan and outside of it such as Coldplay and Marty Friedman.


  
SMAP
'Sekai ni hitotsu dake no hana'

NO.1 ni naranakute mo ii
moto moto tokubetsu na Only one

hanaya no mise saki ni naranda
ironna hana wo miteita
hito sorezore konomi wa aru kedo
doremo minna kirei da ne

kono naka de dare ga ichiban da nante
arasou koto mo shinaide
baketsu no naka hokorashige ni
shanto mune wo hatteiru

sore na no ni bokura ningen wa
doushite koumo kurabetagaru?
hitori hitori chigau no ni sono naka de
ichiban ni naritagaru?

sousa bokura wa

sekai ni hitotsu dake no hana
hitori hitori chigau tane wo motsu
sono hana wo sakaseru koto dake ni
isshoukenmei ni nareba ii

komatta you ni warai nagara
zutto mayotteru hito ga iru
ganbatte saita hana wa dore mo
kirei dakara shikatanai ne

yatto mise kara detekita
sono hito ga kakaeteita
irotoridori no hanataba to
ureshisou na yokogao

namae mo shiranakatta keredo
ano hi boku ni egao wo kureta
dare mo kizukanai you na basho de
saiteta hana no you ni

sousa bokura mo
sekai ni hitotsu dake no hana
hitori hitori chigau tane wo motsu
sono hana wo sakaseru koto dake ni
isshoukenmei ni nareba ii

chiisai hana ya ooki na hana
hitotsu toshite onaji mono wa nai kara
NO.1 ni naranakute mo ii
moto moto tokubetsu na Only one

SMAP
'Una flor única en el mundo'

Está bien si no puedes ser la número uno
Tú eres una mucho más especial "Sólo una"

Cuando pasaba frente a la florería vi muchas flores
Las personas tienen sus respectivos gustos pero todas, todas ellas son hermosas ¿no es así?

Algo como 'Quién es la número uno de entre todas ellas' ahh eso es algo que tampoco puedo hacer
Estando dentro de la cubeta sacan el pecho luciendo orgullosas

Y aún así, nosotros los humanos ¿Por qué nos comparamos unos con otros?
Cada quien es distinto por dentro ¿Quieres convertirte en el número uno?

Así es, nosotros somos una flor única en el mundo
Cada quien lleva una semilla distinta, permitir que esa flor florezca es a lo que deberíamos dedicar todo nuestro esfuerzo

Siempre hay personas que titubean mientras sonríen con duda,
todas las flores que se han esforzado por florecer son hermosas así que es inevitable.

Al fin salió de la florería, esa persona llevaba entre sus brazos un ramo multicolor de flores y una expresión de encanto

Yo no sabía su nombre pero ese día me dio una sonrisa, la flor que floreció en un lugar del que nadie se da cuenta.

Así es, nosotros también somos una flor única en el mundo
Cada quien lleva una semilla distinta, permitir que esa flor florezca es a lo que deberíamos dedicar todo nuestro esfuerzo

Flores pequeñas y flores grandes
Si vemos cada una no son las mismas
Está bien si no puedes ser la número uno
Tú eres una mucho más especial "Sólo una"

SMAP
「世界に一つだけの花」

NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one

花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね

この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている

それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?

そうさ 僕らは
 世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね

やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔

名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように

そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい

小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one

Tokunaga Hideaki - Rainy Blue

A popular song by Tokunaga Hideaki, other artists such as Atsushi (EXILE) and DBSK have sang it as well on some occasions, DBSK even did it on 2009's (if I remember corretly) FNS Kayousai along with Tokunaga himself.



Tokunaga Hideaki
'Rainy Blue'

Hitokage mo mienai gozen reiji
denwa bokkusu (box) no soto wa ame
kakenareta daiaru (dial) mawashi kakete
futo yubi wo tomeru

Tsumetai ame ni utare nagara
kanashii monogatari omoidashita
anata no kaerimichi kousaten
futo ashi wo tomeru

Rainy blue mou owatta hazu na no ni
Rainy blue naze oikakeru no
anata no maboroshi kesu you ni
watashi mo kyou wa sotto ame

Ikisugiru kuruma no heddoraito (headlight) ga
hitoribocchi no kage wo tsukuru
anata no shiroi kuruma sagashikakete
futo hitomi wo fuseru

Rainy blue mou owatta hazu na no ni
Rainy blue itsumade oikakeru no
anata no maboroshi kesu you ni
watashi mo kyou wa sotto ame


Ano koro no yasashisa to tsutsumareteta omoide ga
nagareteku kono machi ni
It's a rainy blue It's a rainy blue
yureru kokoro nurasu namida
It's a rainy blue,
loneliness......


徳永英明
「レイニーブルー」

人影も見えない 午前0時
電話BOXの 外は雨
かけなれたダイアル 回しかけて
ふと指を 止める

冷たい雨に 打たれながら
哀しい物語 想い出した
あなたの帰り道 交差点
ふと足を 止める

レイニーブルー もう終わったはずなのに
レイニーブルー 何故追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

行き過ぎる車の ヘッドライトが
ひとりぼっちの 影をつくる
あなたの白い車 捜しかけて
ふと瞳を ふせる

レイニーブルー もう終わったはずなのに
レイニーブルー いつまで追いかけるの
あなたの幻 消すように
私も今日は そっと雨

あの頃のやさしさに つつまれてた想い出が
流れてくこの街に
It's a rainy blue It's a rainy blue
ゆれる心 ぬらす涙
It's a rainy blue,
loneliness......

Kaguyahime - Nagoriyuki

The song was written/composed by Ise Shouzou for his band Kaguyahime and was released on the album Sankai no uta on 1974. On the next year (1975) it was covered by Iruka becoming a hit. It has become kind of a folk song in Japan nowadays so there are many versions of it either on studio or live, famous singers such as: Ayaka Hirahara, Hideaki Tokunaga, TOSHI (X Japan), Tsuji Nozomi, Aya Matsura and others have made/sang their own version.




Kaguyahime
'Nagori Yuki'

Kisha wo matsu kimi no yoko de boku wa
Tokei wo ki ni shiteru
Kisetsu hazure no yuki ga futteru
Tokyo de miru yuki wa kore ga saigo ne to
Saimishisou ni kimi ga tsubuyaku
Nagori yuki mo furu toki wo shiri
Fuzake sugita kisetsu no ato de
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta

Ugoki hajimeta kisha no mado ni kao wo tsukete
Kimi wa nani ka iou toshiteiru
Kimi no kuchibiru ga sayonara to ugoku koto ga
Kowakute shita wo muiteta
Toki ga yukeba osanai kimi mo
Otona ni naru to kizukanai mama
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta

Kimi ga satta hoomu (home) ni nokoro
Ochite wa tokeru yuki wo miteita
Ima haru ga kite kimi wa kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta
Kyonen yori zutto kirei ni natta

かぐや姫
「なごり雪」

汽車を待つ君の横で僕は
時計を気にしてる
季節はずれの雪が降ってる
東京で見る雪はこれが最後ねと
さみしそうに君がつぶやく
なごり雪も降る時を知り
ふざけすぎた季節のあとで
今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった

動き始めた汽車の窓に顔をつけて
君は何か言おうとしている
君の口びるがさようならと動くことが
こわくて下をむいてた
時がゆけば幼い君も
大人になると気づかないまま
今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった

君が去ったホームにのこり
落ちてはとける雪を見ていた
今春が来て君はきれいになった
去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった
去年よりずっときれいになった

Hirakawacchi Icchome - Utakata

Hirakawachi Icchome
'Utakata'

utakata no toki boku no kakera
doko ka ni nokoreba ii no ni
utakata no yume kotoba no mama
dare ka ni todokeba ii no ni

shizumu hi no saki ni ima nani ga mieru
kie hajimeta kako ga akaneiro nijinda

kogare akogare yurete wa no naka he
soba de te wo furu kage ni sayonara
nogare tawamure kurikaeshi wa no naka
koe ni omoi wo kizamasete

utakata no inorikometa mama
hakanai yo dato shirinagara

tomarigi no sumi de tada iki wo korashi
nemuru yori mirai ni michishirube sagashita

nagare tasogare yurete wa no naka he
omokage ni obie me wo hosometa
yagate akekure kurikaeshi wa no naka
hitori negai wo dakishimete

kogare akogare yurete wa no naka he
soba de te wo furu kage ni sayonara
nogare tawamure kurikaeshi wa no naka
koe ni omoi wo kizamasete

平川地一丁目
「うたかた」


泡沫(うたかた)の時 僕のかけら
何処かに残ればいいのに
歌方の夢 言葉のまま
誰かに届けばいいのに

沈む陽の先に今何が見える
消えはじめた過去が 茜色滲んだ

焦がれ 憧れ 揺れて輪の中へ
側で手をふる影に さよなら
逃れ 戯れ 繰り返し輪の中
声に想いを刻ませて

うたかたの祈り込めたまま
儚い世だと知りながら

止まり木の隅で ただ息を凝らし
眠るより未来に 道しるべ探した

流れ 黄昏れ 揺れて輪の中へ
面影に怯え 目を細めた
やがて明け暮れ 繰り返し輪の中
ひとり願いを抱きしめて

焦がれ 憧れ 揺れて輪の中へ
側で手をふる影に さよなら
逃れ 戯れ 繰り返し輪の中
声に想いを刻ませて